Issues in Translation Then and Now:

Renaissance theories and translation studies today

eds. Annet den Haan, Brenda Hosington, Marianne Pade and Anna Wegener

 
Renæssanceforum 14 • 2018
(download the volume as one pdf-file)
 
Introduction and Table of Contents
 
Marianne Pade
Greek into Humanist Latin: Foreignizing vs. domesticating translation in the Italian Quattrocento (English summary)
 
Réka Forrai
Translation as Rewriting: A modern theory for a premodern practice (English summary)
 
Anna Wegener
Translating with Books: Leonardo Bruni as a theorist of intertextuality in translation (English summary)
 
Massimiliano Morini
Intertextuality and Early Modern Translation Theory (English summary)
 
Annet den Haan
From Valla to Nida: Biblical translation in the Renaissance and the twentieth century (English summary)
 
Andrea Rizzi
Editing and Translating Pliny in Renaissance Italy: Agency, collaboration and visibility (English summary)
 

——

From vol. 16 Renæssanceforum is published as Nordic Journal of Renaissance Studies.